The World Will Always Welcome "As Time Goes By", As Time Goes By




何百というヴァージョンがありますが、最新ヴァージョンは、そう、ロッド・スチュワートです。先日書いた『グレイト・アメリカン・ソング・ブック ヴォリューム2』の中でこの曲が歌われていました。しかも、女性とデュエットで。 曲のイントロで映画のような演技をするこの声は誰? 新しいジャズシンガー? どこかのミュージカルスター? ディディー・ブリッジウォーターあたりか? いやいやいや、違いました。ほ~~~、へえ~~~。そうですかあ。驚きました。なんと一緒に歌っているのは,ラッパーのクイーン・ラティーファ。



“As Time Goes By”
music and words by Herman Hupfeld

[This day and age we’re living in
Gives cause for apprehension
With speed and new invention
And things like fourth dimension.
Yet we get a trifle weary
With Mr. Einstein’s theory.
So we must get down to earth at times
Relax relieve the tension

And no matter what the progress
Or what may yet be proved
The simple facts of life are such
They cannot be removed.]

You must remember this
A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh.
The fundamental things apply
As time goes by.

And when two lovers woo
They still say, “I love you.”
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by.

Moonlight and love songs
Never out of date.
Hearts full of passion
Jealousy and hate.
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny.

It’s still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die.
The world will always welcome lovers
As time goes by.

Oh yes, the world will always welcome lovers
As time goes by.

カテゴリー: Uncategorized パーマリンク